Katherine O’Flaherty Chopin was born on February 8, 1851, in St. Louis, Missouri. The O’Flahertys were a wealthy, Catholic family. Her father founded the Pacific Railroad, but he died when Kate was four. Kate and her siblings were raised by their mother, grandmother, and great-grandmother. These women proved to be strong role models. They encouraged Kate’s love of reading and storytelling. Kate was an average student at the convent school she attended. After her graduation, she became one of the belles of fashionable St. Louis society. She met Oscar Chopin, a wealthy cotton factor, married him after knowing him a year, and moved to New Orleans.
Oscar Chopin’s circle was the tight-knit French Creole community. Kate led a demanding social and domestic life because of her status. Unusually for the time, her husband was supportive of her independence and intelligence, and her storytelling gifts and her knowledge of French, English, and Creole made her a keen observer of the local culture. She had much to draw from. Her husband’s business gave him prominence in the Creole community, and New Orleans was a city full of diversions, including horse racing, theater, music (Kate was an accomplished pianist herself), and, of course, Mardi Gras. The Chopins lived in three different houses in New Orleans; this one on Louisiana Avenue was the last. Like many wealthy families, they traveled by boat out of the city to one of the many small Gulf islands to vacation during the summer months. All of these experiences feature in Chopin’s stories and novels.
Oscar’s business failed in 1879. The family moved to their plantation in Natchitoches Parish near the small town of Cloutierville, which strengthened Kate’s connection to the Creole community and gave her more material to draw from. Malaria claimed Oscar’s life in 1880 at the age of 31. Kate moved back to St. Louis with their six children to draw support from her family and place the children in better schools than Cloutierville could provide. The loss of her mother a short time later added to her grief. A family physician suggested writing as an outlet, and Chopin’s literary career was born.
Chopin published her first story in the St. Louis Dispatch. Soon after, her first novel, At Fault, was published privately. Her prolific output over the next fifteen years includes nearly a hundred short stories for adults and children alike. The most famous of these, like “A No-Account Creole,” “Desirée’s Baby,” “The Story of an Hour,” and “A Pair of Silk Stockings” are set in the Creole community and explore its traditions and expectations, especially of the women concerned. Her story collections Bayou Folk and A Night in Acadie were nearly universally praised.
The publication of The Awakening in 1899, however, was a different story. Through its heroine, Edna Pontellier, The Awakening gave Chopin’s themes of independence, art, and possibility free rein. Edna’s decisions go against the expectations for women of the time. A few critics praised the novel’s artistry, but most were very negative, calling the book “morbid,” “unpleasant,” “unhealthy,” “sordid,” “poison.” Novelist Willa Cather labeled it trite and sordid. The overall view was that Edna’s decisions, which modern audiences view quite differently, as scandalous and unfeminine. Chopin was ostracized as a result. Her third story collection was refused by its publisher. The Awakening was removed from libraries for its scandalous content. Chopin herself never got over it; her writing output slowed to the point of cessation. Chopin bought a season ticket to the 1904 World’s Fair in St. Louis and visited on August 20, an unusually hot day. She took to her bed complaining of a severe headache that evening and lapsed into unconsciousness. Two days later, Chopin died, probably from a brain hemorrhage.
In 1969 Norwegian critic Per Seyersted wrote that Kate Chopin “broke new ground in American literature. She was the first woman writer in her country to accept passion as a legitimate subject for serious, outspoken fiction. Revolting against tradition and authority; with a daring which we can hardy fathom today; with an uncompromising honesty and no trace of sensationalism, she undertook to give the unsparing truth about woman’s submerged life. She was something of a pioneer in the amoral treatment of sexuality, of divorce, and of woman’s urge for an existential authenticity. She is in many respects a modern writer, particularly in her awareness of the complexities of truth and the complications of freedom.”
Chopin did not consider herself a feminist, but her themes of independence and women’s self-realization are stirrings of a movement that would resound throughout the twentieth century. She is now considered one of the essential authors of American literature.
Includes material from the Biography page of the Kate Chopin International Society.
Many Faces of Othello
On November 1, 1604, Master of Revels Edmund Tilney notes that a play titled The Moor of Venice was performed at Whitehall Palace for King James I. In the four hundred-plus years since, Othello has become one of the best-known and regarded of Shakespeare’s plays. It has also presented a number of questions regarding its central character, Othello the Moor.
During the Elizabethan era, the word “Moor” could have meant several things. Scholar Ben Arogundade notes that “[‘Moor’] was first used to describe the natives of Mauretania — the region of North Africa which today corresponds to Morocco and Algeria. It was later applied to people of Berber and Arab origin, who conquered and ruled the Iberian Peninsula — the area now known as Spain and Portugal — for nearly eight centuries. From the Middle Ages onwards the Moors were commonly regarded as black Africans, and the word was used alongside the terms ‘negro,’ ‘Ethiopian’ and ‘Blackamoor’ as a racial identifier.
At the time of performance, London audiences would have been familiar with a man named Abd al-Wahid bin Masoud bin Muhammad al-Annuri, who arrived in 1600 as an ambassador of the Sa’adian ruler of Morocco, Mulay Ahmed al-Mansur. England’s various alliances with the countries of North Africa familiarized the Elizabethan world with their traditions. Islamic and Muslim characters appeared in plays as early as Christopher Marlowe’s Tamburlaine the Great in 1587, and in more than sixty plays from the next ten years, characters described with words like “Moors,” “Saracens,” “Turks,” and “Persians” appeared, including several of Shakespeare’s own. So it is not without historical or literary precedent that some critics believe that the character of Othello is intended to be a North African man of Arab descent.
The far more common interpretation, however, is for Othello to be viewed as a sub-Saharan African with black features. It is this portrayal that is most commonly found in modern productions of the play. From Shakespeare’s time until the early 1800s, this meant that the actor tackling the role would have played it in blackface makeup.
It wasn’t until 1826 that Othello was finally played by a black performer: American actor Ira Aldridge. Aldridge emigrated to London at age 17 to pursue his acting career. But his groundbreaking performance wasn’t without criticism. The 1933 performance in Covent Garden was criticized by the paper The Anthenaeum because of the startling new reality of Ellen Tree, the white actress playing Desdemona, being manhandled by Aldridge. And although Aldridge became quite famous in London and abroad, it took nearly a hundred years before another black actor became attached to the role. According to writer Samantha Ellis, “In 1825, the pro-slavery lobby had closed [Aldridge’s] production and the Times‘s critic had written: ‘Owing to the shape of his lips it is utterly impossible for him to pronounce English.’ No wonder it took almost a century for another black actor to brave the part.”
Perhaps the best-known Othello in the United States is the renowned actor Paul Robeson. The son of an escaped slave, Robeson had built an international reputation not only from his role in the musical Show Boat, but as an athlete and an attorney. Robeson had a commanding physical presence that suited the role perfectly, but his casting against the young British actress Peggy Ashcroft in 1930 was not without controversy. Technical issues like poor staging and difficult acoustics made performing difficult. But no one argued with the power of Robeson’s performance. Ivor Brown, the critic for The Observer, described Robeson as “… an oak…a superb giant of the woods for the great hurricane of tragedy to whisper through, then rage upon, then break.” Audiences at the premiere gave Robeson twenty curtain calls. But, given the societal segregation of the time, Robeson had detractors as well who criticized everything from his interpretation of the role to how he pronounced the words of Shakespeare’s text. Samantha Ellis writes:
Robeson himself enjoyed playing Othello, and it became his signature role for the remainder of his career. As Ellis notes, “For Robeson, it was more than just a part: it was, as he once said, ‘killing two birds with one stone. I’m acting and I’m talking for the negroes in the way only Shakespeare can.'”
Despite the positive reception of an African-American actor in the role, the Oscar-nominated 1965 production (the highest number for a Shakespeare film in history) starring Sir Laurence Olivier and a very young Dame Maggie Smith as Desdemona reverted to type: The famous English actor played the role in makeup. This was the first cinematic Othello to be shot using color film, and Oliver was as meticulous about that as he was about developing the physical character through a deep voice and a special walk. He stated in an interview with Life magazine in 1964 that, “The whole [makeup] will be in the lips and the colour. I’ve been looking at Negroes lips every time I see them on the train or anywhere, and actually, their lips seems black or blueberry-coloured, really, rather than red. But of course the variations are enormous. I’ll just use a little tiny touch of lake and a lot more brown and a little mauve.”
But as well-received as the production was by the Oscar crowd, its release during the height of the Civil Rights Movement dampened its reception with audiences. Arongundade remarks that “…[Olivier’s] blackface portrayal troubled American critics when the film opened there in 1966…sensitivities about black identity were at their height, and many saw Olivier’s chosen aesthetic as outdated.”
Perhaps the pushback against the Olivier production opened the door for the now generally-accepted casting of an African-American actor in the role. Famous Othellos of the last several decades include theater luminaries like James Earl Jones, Oscar-nominated actor Laurence Fishburne in a stellar 1995 production starring Kenneth Branagh as Iago and French actress Irene Jacob as Desdemona, and young actor Mekhi Phifer in “O,” a contemporary version that transforms the military conflict into a basketball rivalry set in a high school. Other famous actors who have played Othello include Orson Welles, Sir Anthony Hopkins, Chiwetel Ejiofor, and Eamonn Walker in a 2001 TV movie co-starring Christopher Eccleston (best known as the ninth Doctor Who) as Iago, which transplants the action from Venice and Cyprus to a London police station.
Modern theater companies wishing to explore the themes of Othello in new ways have explored variant casting. A 1997 production of the play in Baltimore starred Patrick Stewart as Othello, the lone white actor in a racially-flipped cast in which every other actor was African-American. Stewart, pictured here with Patrice Johnson as Desdemona, explained, “One of my hopes for this production is that it will continue to say what a conventional production of Othello would say about racism and prejudice… To replace the black outsider with a white man in a black society will, I hope, encourage a much broader view of the fundamentals of racism.” A review in the Baltimore Sun said, “It is a tribute to the concept as well as Stewart’s performance that the initial awkwardness falls away as early as his second scene…Stewart, who possesses a calm assuredness at the start of the play, lets the theater’s predominantly white audience experience how completely foreign Othello must have felt in a society where he was viewed as the outsider.”
Speaking of foreign: A German production at the Deutsches Theatre in 2001 pushed the boundaries of the character by not only casting a white actor as Othello, but a female one. This more avant-garde production starring actress Susanne Wolff sees Wolff utter her lines in varying costumes progressing from a simple black-and-white shirt and pants ensemble to—believe it or not—a gorilla suit intended to show Othello’s shift from loving partner to a more animalistic creature bent on vengeance. Blogger/reviewer Andrew Haydon says about the production, “Okay, there are two headlines to choose from here: 1) I’ve just seen the best production of Othello I’ve ever seen. 2) I’ve just seen a production of Othello in which Othello is played by a white woman in a gorilla costume. My job, then, is to explain how (2) manages to be (1).”
Sources:
Ben Arungodade, “What Was Othello’s Race?” and “The 18 Most Memorable Othello Actors Performances”
Baltimore Sun review of Sir Patrick Stewart Othello
Jerry Brotton, “Is This the Real Model for Othello?”
Samantha Ellis, “Paul Robeson in Othello, Savoy Theatre, 1930”
Emily Anne Gibson, “The Face of Othello”
Andrew Haydon, “Othello – Deutsches Theatre”
Othello Relating His Adventures to Desdemona by Carl Ludwig Friedrich Becker, 1880.
Comments Off on Many Faces of Othello
Filed under AP Literature
Tagged as AP, background, commentary, drama, Othello, plays, Shakespeare